새와 벌과 같은 얘기는 아니었다 (애기 만들어지는) But it wasn't your typical birds and bees crap.\
우리엄마는 방심하는 법이 없다 Mom never lets her guard down.
마음이 무너질거야 she must be devastated.
하나님의 선물같았죠 he was like a godsend.
유산 inheritance
애국적인 도시야 It's very patriotic.
너 오늘 되게 까칠하다? You're crabby today!
#땡긴다고 할때 : I could use
몸수색 땡기네 I could use a good pat-down.
#~와는 현저한 차이가 있다 It's a far cry from
#종일 걸어다님 the walk-up
It's a far cry from the walk-up in Houston
길가에 on the side of the road
훤히 보이는 곳에서 in clear view of everyone.
대답해! Acknowledge me,
일요일에 on a Sunday.
#전전긍긍하다/엄청 걱정하다 be paranoid.
우리는 약하다가 눈빨개지면 안약넣고 전전긍긍했는데
When I was a kid, we had the decency to use eye drops and be paranoid.
#중산층 bougie
그 스웨터 입는다고 백인 중산층 되지 않아 I won't be white and bougie
#성장기 in their formative[폴매립] years
안정감이 중요하대 I read that stability is crucial for children in their formative years.
정착할 수 있어 We're gonna put down roots.
불안한 angsty teen girl routine
#대마초 bud I hear you have bud.
#겁쟁이 pussy Ron's a pussy.
#거물 mogul [모거] Cynthia is the land mogul of Wellsbury.
#대거/ 대대적으로 in force
우리가 머리수로 밀여붙이면 Paul Randolph will have to pay attention to us if we show up in force.
As I walked up the street, the rain increased in force.
#활동/지원하는 outreach
We need as many outreach moms making a stink as possible.
#진도가 빡센 rigorous pace
We keep a, uh, rigorous pace in AP English.
스스로 일반 영어로 가면 된단다 I suggest you do yourself a favor and move down to regular English, OK?
#과한 욕심을 부리다 bite off more than you can chew
I'd hate to see you bite off more than you could chew.
#crop up 불쑥 나타나다
and I'll guess the one Black author will crop up for Black History Month.
I'm worried I might internalize an ideology that the main viewpoint,
#immaterial[이메테리얼] 불필요한/ 덜 중요한
지적 자극을 못받을 것 같아 걱정이네요 I'm worried I won't be stimulated intellectually.
#눈에띄는 행동 grandstanding
정치적 분출과 눈에띄는 행동을 못참아줘 we don't tolerate political outbursts and grandstanding
#~를 희생하면서 at the expense of
니반 친구들의 시간을 희생하면서까지 at the expense of your peers' class time.
#잠재적으로 받아들임 subconscious digestion
I'm, like, also super concerned about my subconscious digestion of the superiority of the white male perspective.
#생리통 period cramps I have period cramps,
#탯줄 umbilical cord
#자궁 womb
I should've strangled him with my umbilical cord in the womb[움]
#수정 zygote
안녕!? Howdy. [하우디]
나 좀 병적이거든.. I'm so morbid.
#장사 잘되다 do a killing at lunch
장사 무지 잘되겠네요? I imagine you do a killing at lunch.
꽉꽉 차겠네요 I bet they all just filter right in.
#우연히 발견하다 stumble upon
but you already stumbled upon the town's best-kept secret.
the culinary[컬리너리] school 요리학교
#엄청난 꼼수 tremendous scam
홈무스는 장난 아니에요/ 무지막지해요 최고에요/ the hummus is outrageous.
가차없는 친구에요 / 지독한 사람이에요
who is just relentless.
능력있어요 I'm capable,
#resourceful 수완이 좋은 / 머리가 잘돌아가는
부모랑 자식은 닮는다더니.. (떨어진 사과는 썩은 나무 주변에 있기 마련이지)
Looks like the apple doesn't fall far from the rotten tree.
성격 보통이 아닌/ 혈기왕성한/ 까칠한/ 한성깔 Feisty[파이스티]
알겠어 Fair enough.
대머리라서 참 눈물나 I'm sorry you're balding.
#티안나게 subtly
#우연히; 아무 생각 없이 casually
I'm supposed to subtly and casually ask you if you have a boyfriend?
시적인데? Poetic.
맨날 이사다니고.. She moves us around,
#완전/ 졸라 fricking It's always about a fricking guy!
설탕이랑 화학물질 들어가야 집중이 잘돼..
Cause my blood needs sugar and chemicals to focus.
나쁜새끼처럼 굴필요없잖아/ 놀릴 필요 없잖아 You don't have to be a jerk.
#~하다가 등골이 휘다 break my break ~ing
내가 못갖은 그 기회들 너 주려고 내 등골이 휘는데
I've broken my back giving you every opportunity that I never had,
~와 얽히다/차지하다 trap into
엄마 대마초 공급책이랑 얽힐까봐 불안해? Nervous I might tap into your weed supply,
남자에 작업치다 get your hook into some guy
너 이미 다른 남자한테 꼬리치고 있잖아 because you're already getting your hooks into some guy.
sob story 눈물나는 이야기
We wanna slam doors? 문 꽝 닫는다는거지?
카드가 승인 거절나는데요 This is declined.
좋은 뜻에서 한거긴 한데요.. He is so well-meanin'
그가 좀 소심해서요.. but he was too chicken.
#푼돈 chump change 우리 푼돈 다루는거 아니야 we're not dealing with chump change here.
심하게 코피가 나네요 He had a nasty little spill.
니네 너무 교양없다~ You guys are so uncultured.
첫경험 하게 해줘야지 so I can pop her cherry.
죽겠다~~ I'm dying.
니말 쌩깔게 I'm ignoring you
대박 핫하고 대박 멋져 hunter Chen is V hot and V cool.
나 어렸을때가 생각나서 그러는거야 I had a flashback of this age.
#bratty 반항적인
you had a super bratty teenage daughter,
너한테 일어나지 않기를 바라는거야 I just wouldn't wish that on you.
개새키야 He was a jerkoff.
이걸로 부은 거 가라앉히자 This will keep the swelling down.
마스카라 번질거야 You'll smear[스미얼] your mascara.
#초조한 edgy
초조하면서 그래 You're trying too hard to be edgy.
#싸움/내리꽂기 / 한방 takedown
He's in our AP English class, where he saw Ginny's epic takedown.
과즙 터지는얘기하자 (비밀얘기)하자
get juicy with it.
나두 뻐드렁니 있었어 I had buck teeth too.
#confiscate 압수하다
#delinquent[딜링퀀ㅌ] 비행청소년
비행청소년 아들한테 압수한 대마초 펴볼래요? Wanna smoke the weed I confiscated from my delinquent son?
#성질 드러운/ 성깔 드러운 vicious
Those mothers are vicious.
#The criminal mastermind 이 범죄 위인이
#사기 Fraud
#횡령 embezzlement
누명쓴거에요 he was framed.
후끈한 포옹이야~ That was one steamy hug.
우리는 미국에서 부유한 도시에서 살고 있죠 We live in one of the wealthiest cities in the US.
피하는게 상책이야 steer clear
#eligible 1) 적격인 2) 최고의 신랑감/신부감인
이동네 최고의 신랑감 the town's most eligible bachelor.
우리 예산이 너무 빠듯해요
our budget is stretched too thin.
미팅은 이쯤 그만하죠~ meeting's adjourned.
잘될 거라고 했잖아요 Told you it'd be a hit
#진격하다/쳐들어오다 march into
#나를 ~에 이르다 report me to ~
#착취하다 exploit [엑스폴로잇]
you marched into my restaurant and threatened to report me to the Department of Labor for exploiting unpaid interns as employees if I said no.
#꼼수/속임수 a good scam.
어떻게 조 설득했어요?
How'd you convince Joe to do that?
#keep this on the DL 조용히 넘어가다
#on the down low 몰래/쉬쉬하는/비밀
조용히 넘어가줄수 있어? can we keep this on the DL?
#pointers 충고/조언
케니한테 조언 구해봐 You should ask Kenny for some pointers.
#가식적인 phony
■ bitch about ~로 욕하다가족 식사로 욕하지마 You will not bitch about family dinner.
#본질적으로 intrinsically
다른사람은 본질적으로 무력하다는 것 If someone has power, that means intrinsically that someone else does not.
이용만 당할 뿐이다 you're still just getting screwed
'2023 English > Every' 카테고리의 다른 글
Glamorous04 - (0) | 2023.09.22 |
---|---|
Keeping up with kadashian (0) | 2021.10.22 |
New girl 02-15 Cooler (0) | 2021.09.16 |
Gossip girl 01-04 bad news blair repack proper (0) | 2021.07.23 |
Gossip girl 01-09 BLAIR WALDORF MUST PIE (0) | 2021.07.23 |